Tuesday, November 8, 2011

Per divertimento - For Fun


Era da un paio di anni che avevo questo baule di paglia, quando me lo hanno dato aveva solo dei buchi piccoli e gli mancava un po' di colore.  All'inizio volevo solo rinfrescargli il colore, ma i bambini come vedete hanno fatto delle tane dai buchini che originalmente erano sul coperchio.  Un giorno guardando un giornale mi e' venuta l'idea di ricoprilo di stoffa.  Sono andata a comprare una stoffa molto economica, in caso di sbagli, ho preso le misure, cominciato a tagliare e voila'!  Chi lo avrebbe mai detto.  Come nuovo.

I have had this chest for a few years.  It initially had some small holes and it just needed some restaining.  But with children around the holes got bigger.  One day as I was looking at a magazine I got the idea of covering it with fabric and save the abused chest. After picking the brain of some friends that can really saw I decided to take on the project.  I got some cheap fabric at the store, just in case I messed up.  I had never done something like this before.  I was surprised how well it turned out.  Now I need to buy a better quality fabric.



Principal's list

I find out through Ismar that Stefano is on the Principal's list...so I immediatly think "Great what did he do now".  But I was wrong!  The principal's list is for for straight A student with good attendance and good behavior.  Italia made Honor Roll but this is even bigger then that.  He is so dedicated to his school work.  We are proud of him.

Finally did it!

I told the hair stylist to take one last picture before she cut and of course the picture looks great.  She told me not to look at it!
Questa foto l'ha fatta la parrucchiera prima di tagliarmi i capelli.

10 inches off the bottom
 Dopo



Storm - Tempesta Novembre 2011


Last week's storm broke our tree
La tempesta della settimana scorsa c'ha stroncato l'albero, come si dice in Toscana.
Per fortuna il babbo di Ismar e' un giardiniere e ci ha prestato la sega elettrica e il camion.

Ismar nel suo centro

HALLOWEEN 2011

Stefano and Luca are race car drivers, Emma a witch and Italia a lifeguard.
Stefano e Luca sono pitoli di macchine da corsa, Emma una strega e Italia un bagnino.
Emma in un modo o in un altro tutti gli  anni si veste sempre da strega.  Quest'anno ci hanno prestato il suo vestito da strega, per fortuna non si lamenta.

CrAzY HaIr Day at school




Che dire, si sono presentati tutti a scuola cosi' persino il professore.

Monday, October 24, 2011

MESSICO Ottobre 2011- Mexico Oct.2011

Dato che l'anno scorso io sono stata in Italia era da un paio di anni che non andavamo in vacanza insieme.  Quest'anno siamo stati in Messico al mare per una settimana.  Il mare e' il posto piu' rilassante al mondo, dove andiamo noi e' un villaggio turistico quindi abbiamo la possibilita' di cucinare nel nostro condominio.  Abbiamo passato giornate intere di mare e un pochino di piscina.

Since last year I went to see my family in Italy and it had been a few years since we had a vacation as a family we decided to go to Messico this year.  We spent a week of pure beach and relaxation. 

View from our room
Vista dalla nostra stanza




I love the water and sand on my feet.



Luca showering before entering the pool
Luca si lava prima di entrare in piscina





Sunday night- visited the beach at night and the pool
Domenica sera- siamo stati in spiaggia al buio e poi in piscina

Razza morta
Dead sting ray










CLAMS!!!!! Still alive
VONGOLE, ancora vive ma non per molto


Dead but so delicious!!!
Morte ma buone.


Karaoke night



Ismar che canta "La camisa negra"
Ismar singing "La camisa negra"

Emma with Brittany and Madi from Utah










Limbo night





Pesce fatto con asciugamani dalla donna che pulisce la stanza
Fish made out of towels from the ladies that clean our room




Cisco and Erin joined in the fun on thursday.  We decided to go out to eat. Annali was the first one to crash.
Cisco e Erin ci hanno raggiunto giovedi', quella stessa sera siamo andati a cena fuori insieme.  La piu' piccola, Annali, e' stata la prima ad addormentarsi prima di andare via.

Stefano instead splept the whole time on the restaurant table
Invece Stefano ha dormito sul tavolo del ristorante tutto il tempo, era distrutto poverino.

Guacamole di Senor Ramon










Stefano e Tova la sua nuova amica


Cousins - Cugini





COCCO - COCONUT






Erano pesantini
Quite heavy






Case - Houses


Prima di andare via ci siamo fermati a prendere un bell'ovetto KINDER


Mexican shrimp - Gamberetti messicani